Afraid, Scared, Frightened и Terrified – Разница между ними.

Afraid, Scared, Frightened и Terrified – Разница между ними.

В английском языке существует много слов с одинаковым или очень схожим значением, однако они имеют определённые различия в употреблении. В этой статье рассмотрим слова scared, afraid, frightened, terrified. Все они описывают состояние страха или испуга и вполне могут использоваться как синонимы. Обычно они переводятся как «напуганный», «тот, кто боится», или в форме глагола to be scared, afraid, frightened, terrified — «бояться». И всё же между ними есть некоторая разница. Основные различия заключаются в том, как и в каких ситуациях следует употреблять эти слова — это как раз те языковые нюансы, в которых хорошо ориентируются носители и те, кто активно практикует язык. Итак, подробнее о различиях — далее в статье.

🔹 Afraidнапуганный, тот, кто боится

Это слово с наиболее общим значением и часто употребляется в повседневной речи. Его используют в прямом значении страха. Например:

  • Don’t be afraid. — Не бойся.
  • Are you afraid of mice? — Ты боишься мышей?
  • She was afraid to swim. — Она боялась плавать.

Стоит обратить внимание на то, что фраза to be afraid может быть самостоятельной, означая «бояться» (I’m afraid. – Мне страшно.), а также употребляться с предлогом of перед именем существительным или местоимением и предлогом to перед глаголом.

to be afraid of dogs / darkness / war / one’s feelings, etc.

to be afraid to drive / go outside / swim, etc.

Помимо этого прямого значения «бояться», afraid также часто используется для выражения вежливого отказа или сожаления. Например:

  • I’m afraid I can’t сome. — Боюсь, я не смогу прийти.
  • I’m afraid so. / I’m afraid not. — Боюсь, что да. / Боюсь, что нет. (В значении «мне жаль»).

 🔹 Scaredиспуганный, встривоженный

Это слово используется в более неформальном контексте по сравнению с afraid и чаще звучит в разговорной речи. Отличие от afraid состоит в том, что scared используется для выражения более эмоциональной, в некотором смысле даже детской, реакции. Например:

  • They look scared. — Они выглядят напуганными.
  • He’s scared of spiders. — Он боится пауков.
  • What’s the matter? Are you scared? — Что случилось? Ты боишься?

Использование слова scared по отношению к взрослому человеку может восприниматься как шутка или даже насмешка — как будто человек напуган без веских на то причин либо слишком труслив.

Есть даже выражение:

  • scaredy-cat — боягуз, трусишка.

Также стоит тут поделиться несколькими идиомами со словом scared:

  • scared to death — напуган до смерти,
  • scared silly / scared stiff / scared spitless — сильно напуган.

Слово scared происходит от глагола to scare («пугать») и используется с предлогом of. Поэтому, в отличие от afraid, предложение со scare можно построить двумя способами:

  • He is scared of thunder. ( = He is afraid of thunder.)
  • Thunder scares him.

 🔹 Frightened

Слово frightened тоже означает «напуганный», но выражает более глубокий, истинный страх. Оно происходит от глагола to frighten — «пугать». В отличие от afraid и scared, с frightened принято указывать причину, вызывающую страх, зачастую используя предлог by:

  • We all were frightened by his threats. — Мы все испугались его угроз.

Frightened используется для передачи состояния, когда человека действительно что-то очень сильно, часто неожиданно, напугало. По своему значению frightened эмоционально сильнее, драматичнее и употребляется в более формальном контексте, чем afraid. Например:

  • I was so frightened that I couldn’t move. — Я был настолько напуган, что не мог пошевелиться.
  • There’s a frightened man outside. — На улице испуганный мужчина.
  • She's not frightened of taking risks. — Она не боится рисковать.
  • Don't be frightened to complain if the service is bad. — Не бойтесь жаловаться, если обслуживание плохое.
  • I was frightened (that) you would fall. — Я испугался, что ты упадешь.

 🔹 Terrified

Terrified означает «очень напуган», «в ужасе» и используется для описания невероятно сильного страха, когда человек буквально в панике или в ужасе. Это эмоционально очень насыщенное слово, гораздо сильнее, чем scared или afraid.

  • I’m terrified of going to that castle alone. — Я очень боюсь идти в тот замок один.
  • He was terrified at the thought of living without her. — Его ужасала мысль о жизни без нее.
  • She was terrified of spiders.  Она до жути боялась пауков.
  • I’m terrified to speak in public. — Я ужасно боюсь выступать на публике.
  • They were terrified during the storm. — Они были напуганы во время бури.
  • He’s terrified that he’ll fail the exam. — Он боится, что провалит экзамен.
  • The child was terrified when he got lost. — Ребенок очень испугался, когда потерялся.
  • She looked terrified when she saw the shadow. — Она выглядела напуганной, когда увидела тень.

Несмотря на то, что все эти слова (scared, afraid, frightened, terrified) имеют значение «бояться» или «быть напуганным», все-таки есть разница в их использовании. Теперь совсем коротко изложим нюансы их употребления в таблице:

 

Слово

Степень страха

Стиль

Тип контекста

Afraid

общий

нейтральный, разговорный

Обычные, повседневные ситуации

Scared

общий

разговорный

эмоциональная реакция, страх перед чем-то простым, иногда как шутка или насмешка

Frightened

сильный

более формальный

внезапный сильный страх по реальной причине

Terrified

очень сильный

нейтральный, эмоциональный

ужас, паника

 

Читайте также: 

Наши курсы:

Заказать звонок