Would: який час та коли вживається? Яка різниця між Will та Would?

Would: який час та коли вживається? Яка різниця між Will та Would?

Дієслово would зустрічається на всіх рівнях вивчення англійської, може перекладатись або ні, є в структурі декількох важливих граматичних конструкцій, і, певно, через таке досить поширене вживання цього дієслова часто виникає питання, так коли ж, навіщо і в якому часі вживається would. Читайте в цій статті, що таке would, в яких реченнях і навіщо його вживаємо.

Would є модальним дієсловом і використовується з іншим смисловим дієсловом, що вживається в інфінітиві без частки to. Будучи модальним дієсловом, would не потребує допоміжних дієслів для формування питання чи заперечення.

Would може вживатись у скороченому вигляді — ’d, а заперечна форма would not відповідно виглядає як wouldn't.

Отже, давайте розглянемо основні випадки вживання would в англійській мові.

1.  Ввічливі прохання, запрошення, пропозиції

Вже під час перших занять англійською, студенти знайомляться з would в проханнях та пропозиціях.

  • Would you like to go for a walk? (пропозиція)
  • I would like a cup of coffee, please. (прохання)

Would like у подібних реченнях вживається замість більш «вимогливого» чи навіть «грубого» дієслова want і означає «хотів би».

  • Would you help me with this? (прохання)

Поширена і частовживана конструкція "Would you mind...?" також відноситься до категорії ввічливих прохань та пропозицій.

  • Would you mind closing the window? (Ви не заперечуєте, якщо я закрию вікно?)

2.  Непряма мова

Тут ми перш за все визначимо різницю між will і would. Обидва дієслова вживаються в однаковому контексті, обидва перекладаються, як «буде», при цьому вони різні. І ось чому.

Would – це форма минулого часу дієслова will. Коли ми використовуємо непряму мову, пам’ятаємо, що іноді виникає необхідність узгоджувати часи. Наприклад:

She said she would call me later. (Вона сказала, що подзвонить мені пізніше.) Would у цьому реченні є формою дієслова will у часі Future in the past. Якби присудок головного речення був у теперішньому часі, ми б використовувати will call у підрядному реченні. Оскільки присудок головного речення вжито в минулому часі (said), ми повинні відповідно до правила узгодження часів використовувати would замість will. Різниця would та will невідчутна в перекладі на українську, але ваш вибір will or would залежить від часу, в якому вжито присудок головного речення:

She says she will call me later. (says – Present Simple)

She said she would call me later. (said – Past Simple).

3.  Умовні речення

Would вживається у головному реченні в ІІ та ІІІ типах умовних речень, у яких ми виражаємо уявну, нереальну, передбачувану ситуацію чи розвиток подій.

Second Conditional – малоймовірні або уявні ситуації:

  • If I won the lottery, I would travel the world. (Якби я виграв у лотерею, я б подорожував світом.)

Third Conditional – про те, що могло б статись у минулому, яке не зміниш:

  • If she had studied, she would have passed the exam. (Якби вона вчилася, вона б склала іспит.)

Крім того, would вживається в умовних реченнях змішаного типу:

  • If he hadn’t called me, I would not be here now.
  • If I were more assertive, I would have accepted that job offer.

ВАЖЛИВО! Would ніколи не вживається у підрядному реченні умови, що починається з if/unless тощо.

4.  Вживання would для позначення звичок у минулому. Would = used to

Дії, які були регулярними у минулому, але зараз вже не відбуваються, виражаємо за допомогою used to.

  • I used to play tennis when I was at school. (I don’t play tennis anymore).

У такому випадку would цілком може вживатись замість used to для позначення звичок в минулому.

  • I used to play tennis when I was at school. = I would play tennis when I was at school.

ВАЖЛИВО! Would у таких реченнях вживається лише з дієсловами дії. З дієсловами стану вживаємо лише used to:

  • He used to be very shy.

різниця між would та used to - коли використовувавти?

 

5.  Конструкція would have для вираження того, що не відбулося

По суті це відноситься до граматичної теми Conditionals. Порівняйте:

  • I would have called you, but I lost my phone. (Я б тобі подзвонив, але загубив телефон.)
  • I would have called you, if I hadn’t lost my phone. (Я б тобі подзвонив, якби не загубив телефон.)

Нагадаємо, що would, як і will, can, could чи інші модальні дієслова, вживається з інфінітивом. А для того, щоб говорити про минуле ми вживаємо Perfect infinitive (have + V3).

6.  Should, would чи could? Яка різниця і що вживати?

Would вживається для вираження умовних дій, ввічливих форм (і у перекладі звучить як «би»), або звички в минулому.

  • I would go if I had time. (Я пішов би, якби мав час.)
  • Would you help me with this? (Чи допомогли б Ви мені з цим?)
  • When we were kids, we would play outside all day. (У дитинстві ми звичайно гралися надворі.)

Could перекладається як міг би / міг / може і вживається, щоб виразити здібності, можливості, або ввічливі прохання.

  • She could speak French when she was five. (Вона могла (вміла) говорити французькою у 5 років.)
  • We could go to the beach tomorrow. (Ми могли б поїхати на пляж завтра.)
  • Could you help me? (Чи могли б Ви мені допомогти?)

Як бачимо, в деяких випадках можливе вживання could і would без суттєвої різниці в значенні:

  • Would you help me with this? (Чи допомогли б Ви мені з цим?)
  • Could you help me? (Чи могли б Ви мені допомогти?)

Але іноді різниця все-таки відчувається:

  • She would play tennis when she studied at school. (Вона грала в теніс, коли навчалась в школі.)
  • She could play tennis when she studied at school. (Вона вміла грати в теніс, коли навчалась в школі.)

Should же вживається для порад і очікувань, перекладається як «слід», «варто»:

  • You should study for the test. (Тобі слід підготуватися до тесту.)
  • The train should arrive at 6 p.m. (Потяг має прибути о 18:00.)
  • If you have her number, you should call her. (Якщо ти матимеш її номер, тобі варто зателефонувати їй.)

7.  Виражаємо вподобання за допомогою would rather, would sooner

Коли потрібно сказати «я швидше» / «я краще» в англійській використовуємо would sooner чи would rather:

  • I would rather stay home tonight. (Я краще залишусь вдома ввечері.)
  • He would sooner find another job than talk to his manager. (Він швидше знайде нову роботу, аніж поговорить з менеджером.)

8. Wish + would

Часто в англійській зустрічаються речення, в яких слово wish вживається з would. В таких випадках would використовується, щоб ввічливо висловити побажання щодо поведінки інших або наказу:

  • I wish you would stop laughing. = Please, stop laughing. (Я хотіла б / попросила б вас, щоб ви припинили сміятись.)

Важливо, що таке використання wish somebody would вживається завжди по відношенню до поведінки іншої людини чи людей, не своєї:

  • I wish she would not mock people. (Я хотів би, щоб вона не насміхалась над людьми.)

Отже, ми розглянули найпоширеніші випадки вживання would в англійській. Застосовуйте ці знання в практиці, нехай ваша англійська буде різноманітною і професійною.

 

Читайте також: 

Наші курси:

Замовити дзвінок