Imagine Dragons – Believer. Текст пісні, переклад і головні сенси
Реліз одного з топових хітів останнього десятиліття – “Believer” американського гурту Imagine Dragons відбувся 01 лютого 2017 року. Ця пісня перетворилась на справжній гімн покоління. Вона – про біль, про віру, про перетворення страждань у власну силу. Класний, мотиваційний і життєствердний трек, який ви точно запам’ятали.
Пропонуємо в цій статті детальніше розглянути сенси і символи у відомому хіті. А розпочнемо, звісно, з власне тексту пісні і перекладу*:
Imagine Dragons. Believer. Lyrics
First things first
Спочатку про головне
I'ma say all the words inside my head
Я скажу все, про що думаю
I'm fired up and tired of the way that things have been, oh-ooh
Я розлючений і втомлений від звичного стану речей
The way that things have been, oh-ooh
Від того, як все було
Second thing second
По-друге
Don't you tell me what you think that I could be
Не вказуйте мені, ким я, по-вашому, міг би бути
I'm the one at the sail, I'm the master of my sea, oh-ooh
Я - капітан на цьому кораблі, і це море належить мені
The master of my sea, oh-ooh
Це море належить мені
I was broken from a young age
Я був зламаний ще в дитинстві
Taking my soul to the masses
Віддаючи свою душу іншим
Writing my poems for the few
Присвячуючи свої вірші небагатьом
That look at me, took to me, shook to me, feeling me
Хто помічав мене, приймав мене, підштовхував і відчував мене
Singing from heartache from the pain
Виражаючи у піснях душевний біль і страждання
Taking my message from the veins
Передаючи послання з моєї крові
Speaking my lesson from the brain
Виголошуючи урок, який я добре проаналізував
Seeing the beauty through the… Pain!
Вбачаючи красу серед … Болю
You made me a, you made me a believer, believer
Ти змусив мене вірити, зробив мене віруючим
Pain!
Біль
You break me down and build me up, believer, believer
Ти ламаєш мене і відновлюєш, віруючого, віруючого
Pain!
Біль
Oh, let the bullets fly, oh, let them rain
Нехай летять кулі, нехай впадуть дощем
My luck, my love, my drive, it came from…
Моя удача, моя любов, моя енергія, все це народилось з
Pain!
Болю
You made me a, you made me a believer, believer
Ти змусив мене вірити, зробив мене віруючим
Third things third
По-третє
Send a prayer to the ones up above
Молися до тих, хто в небі
All the hate that you've heard has turned your spirit to a dove, oh ooh
Вся ненависть, яку ти відчув, перетворила твій дух на голуба
Your spirit up above, oh ooh
Піднесе твою душу
I was choking in the crowd
Я задихався у натовпі
Living my brain up in the cloud
Літаючи думками у хмарах
Falling like ashes to the ground
Падаючи, як попіл, на землю
Hoping my feelings, they would drown
Сподіваючись потопити свої почуття
But they never did, ever lived, ebbing and flowing
Але ні — вони завжди жили, то слабли, то росли
Inhibited, limited
Пригнічені, стримувані
Till it broke up and it rained down
Аж поки не прорвалися назовні і не пролились дощем
It rained down, like
Пролились дощем, як...
Pain!
Біль
You made me a, you made me a believer, believer
Ти змусив мене вірити, зробив мене віруючим
Pain, pain
Біль, біль
You break me down, you build me up, believer, believer
Ти ламаєш мене і відновлюєш, віруючого, віруючого
Pain
Біль
I let the bullets fly, oh let them rain
Нехай летять кулі, нехай впадуть дощем
My luck, my love, my God, they came from
Моя удача, моя любов, мій Бог з’явились від
Pain!
Болю
You made me a, you made me a believer, believer
Ти змусив мене вірити, зробив мене віруючим
Last things last
І останнє
By the grace of the fire and the flames
Завдячуючи вогню і полум’ю
You're the face of the future, the blood in my veins, oh ooh
Ти — обличчя майбутнього, кров у моїх венах
The blood in my veins, oh ooh
Кров у моїх венах
But they never did, ever lived, ebbing and flowing
Але ні — вони завжди жили, то слабли, то росли
Inhibited, limited
Пригнічені, стримувані
Till it broke up and it rained down
Аж поки не прорвалися назовні і не пролились дощем
It rained down, like
Пролились дощем, як...
Pain!
Біль!
You made me a, you made me a believer, believer
Ти змусив мене вірити, зробив мене віруючим
Pain, pain
Біль, біль
You break me down, you build me up, believer, believer
Ти ламаєш мене і відновлюєш, віруючого, віруючого
Pain
Біль
I let the bullets fly, oh let them rain
Нехай летять кулі, нехай впадуть дощем
My luck, my love, my God, they came from
Моя удача, моя любов, мій Бог з’явились від
Pain!
Болю
You made me a, you made me a believer, believer
Ти змусив мене вірити, зробив мене віруючим
* Авторський переклад виконано викладачкою Bubbles English Center Світланою Гончаренко. Переклад є адаптованим, смисловим, а не буквальним.
Бачимо, що в тексті пісні Imagine Dragons Believer мова йде про труднощі, які відчуваються у житті кожного як біль, але головний меседж полягає у тому, що саме біль робить нас сильнішими, вчить ставати кращими попри все.
Якщо заглибитись трішки в деталі особистого життя соліста гурту Дена Рейнольдса, то ми зрозуміємо, що Believer – не просто мотиваційна пісня, слова якої будуть близькі і зрозумілі кожному, це автобіографічна сповідь про біль як шлях до сили і глибокої віри в себе.
У березні 2017 року, через місяць після релізу хіта, Ден Рейнольдс в одному з інтерв’ю сказав, що на створення пісні його надихнув його важкий досвід хвороби. Він зізнався, що страждає на анкілозуючий спондиліт – хронічне аутоімунне захворювання, яке викликає сильний біль у суглобах і хребті. Крім того, що він роками жив із цим болем, він страждав на депресію, мав тривожні розлади і пройшов через кризу віри – він виріс у сім’ї мормонів, але наважився відійти від церкви.

Давайте проаналізуємо ключові рядки і символи у тексті пісні Imagine Dragons – Believer:
- First things first, I'ma say all the words inside my head (Спочатку про головне, я скажу все, про що думаю) – Ден починає пісню як сповідь, музика – його терапія.
- Second thing second, don't you tell me what you think that I could be (По-друге, не вказуйте мені, ким я, по-вашому, міг би бути) – Ден не сприймає ролі, які нав’язує йому суспільство, релігія чи родина.
- I'm the one at the sail, I'm the master of my sea, oh-ooh (Я – капітан на цьому кораблі, і це море належить мені) – він відстоює право бути собою, жити своє життя так, як хоче він.
- I was broken from a young age (Я був зламаний ще в дитинстві) – спогади про нелегке і травматичне дитинство.
- Seeing the beauty through the… Pain! (Вбачаючи красу серед … Болю) – головна думка пісні – біль не ворог, він не ламає, а вчить бачити красу.
- You made me a, you made me a believer, believer. Pain! You break me down and build me up, believer, believer. Pain! (Ти змусив мене вірити, зробив мене віруючим. Біль, ти ламаєш мене і відновлюєш, віруючого, віруючого) – автор через біль стає сильнішим і вірить в себе та власні сили. В цьому пісня має навіть певний філософський зміст, що перегукується зі стоїцизмом (прийняття страждання як частини життя) та екзистенційною теорією (Що не вбиває – робить сильнішим. Ніцше).
- I let the bullets fly, oh let them rain (Нехай летять кулі, нехай впадуть дощем) – кулі як символ критики, проблем і тиску слави. Автор готовий приймати ці удари – це біль, що робить його сильнішим.
- My luck, my love, my God, they came from … Pain! (Моя удача, моя любов, мій Бог з’явились від … Болю) – біль перетворюється на джерело удачі, любові, віри.
- Last things last. By the grace of the fire and the flames, you're the face of the future, the blood in my veins (І останнє: завдячуючи вогню і полум’ю, ти – обличчя майбутнього, кров у моїх венах) – і наостанок в пісні звучить найголовніший висновок – завдяки вогню і полум’ю – тобто болю, випробуванням і стражданням, – автор бачить свій шлях у майбутньому, свою справжню сутність і життєву силу. Ці слова звучать як головна думка твору – біль сприяє трансформації, що відкриває нову ідентичність і показує справжній сенс життя.
Вивчайте англійську з Bubbles English Center, щоб розуміти, про що мова в улюблених хітах.
Читайте також:
- Правила читання в англійській мові
- Як швидко вчити та запам'ятовувати слова з англійської мови
- Добірка онлайн словників з англійської мови та їх корисні фічі
Наші курси: